Ayfer Aytaç

Kur'an Öğren

DERVİŞİN FİKRİ NE İSE; ZİKRİ DE ODUR.

HEM FİKRİNE, HEM ZİKRİNE İŞTİRAK GEREKİR.

Sarhoşun biri şarap şişesiyle caminin önünden geçerken camiden çıkan bir dervişin dikkatini çeker ve derviş sarhoşa derki:

-Birader şu şişeni bana versene !.

Burnundan gelesiye içtiği için ayakta zor duran s

arhoş gözleri afallamış şaşkın şekilde .

- Sen yeni camiden çıktın şarabı ne yapacaksın be adam ?

Derviş derki :

-Şarabı caminin içene dökeceğim ! Sarhoş hiddetlenir kızgın bir ifadeyle:

Devamını oku...
Şu anda 1138 konuk çevrimiçi

Furûğî Bestâmî'den bir beyit
Târık İLERİ tarafından yazıldı.   
Çarşamba, 06 Mayıs 2020 05:50

 

Müfte'ilün Fâilün Müfte'ilün Fâilün

 

شیوهٔ خوش منظران چهره نشان دادن است

پیشهٔ اهل نظر دیدن و جان دادن است

 

Şîve-i hoş-manzarân çehre nişân dâden est

Pîşe-i ehl-i nazar dîden u cân dâden est 

 

Güzellerin geleneği yüzünü göstermektir

Ehl-i nazarın mesleği görmek ve can vermektir

 

---

Furûğî-i Bestâmî'nin işbu beyitini müşâhede ettik de, bu vesileyle yeni bir vasf-ı terkibî (sıfat-ı mürekkeb) öğrendik. 

Ben şîve-i hoş= iyi bir yol/tavır/metod/usûl/üslûb olarak düşünürken karşımıza hoş-manzar çıktı.

Hûb-çehre, nîk-sîmâ, hûb-dîdâr, hûb-rûyî: Güzel yüz, güzel yüzlü, güzel...

---

خوش منظر

لغت‌نامه دهخدا (Lugatnâme-i Dehhodâ)

خوب چهره . نیک سیما. نیکودیدار. (ناظم الاطباء). خوش نما. خوب دیدار. (یادداشت مؤلف ). خوبروی

 

Gazelin şarkı hâlini Niyâz Nevâb'tan dinleyelim: 

https://www.youtube.com/watch?v=aqTyQxSveiQ

 

İrtibat içün:

Bu e-Posta adresi istek dışı postalardan korunmaktadır, görüntülüyebilmek için JavaScript etkinleştirilmelidir

Facebook: https://www.facebook.com/ileritariq  /  https://www.facebook.com/arabi.farsi

Twitter: https://twitter.com/HabibullahDuhan  / https://twitter.com/tarikileri

 
Tarık İleri tarık ileri ısparta خوش منظر. [ خوَش ْ / خُش ْ م َ ظَ ] (ص مرکب ) خوب چهره . نیک سیما. نیکودیدار. (ناظم الاطباء). خوش نما. خوب دیدار. (یادداشت مؤلف ).tuğçe İşgüzar işgüzar خوبروی : که دریافتم حاتم نامجوی هنرمند و خوش منظر و خوبروی . سعدی (بوستان ).zeynep canan kunt aşçı dede edirne trakya üniversitesi  فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات Tarık İleri Isparta tarık ileri ısparta Ayfer Aytaç ayferaytac.com Volkan İleri Tuğçe İşgüzar Fatıma Zehra Furuği Bestami Zeynep Canan Kunt
 
وزن: مفتعلن فاعلن مفتعلن فاعلن
 
شیوهٔ خوش منظران چهره نشان دادن است
پیشهٔ اهل نظر دیدن و جان دادن است
 
چون به لبش می‌رسی جان بده و دم مزن
نرخ چنین گوهری نقد روان دادن است
 
خواهی اگر وصل یار از غم هجران منال
ز آن که وصول بهار تن به خزان دادن است
 
چشم وی آراسته ابروی پیوسته را
زان که تقاضای ترک زیب کمان دادن است
 
سنبلش ار می‌برد صبر و قرارم چه باک
تا صفت نرگسش تاب و توان دادن است
 
شاهد شیرین لبم بوسه نهان می‌دهد
آری رسم پری بوسه نهان دادن است
 
یار خراباتیم رطل گران داد و گفت
شغل خراباتیان رطل گران دادن است
 
دوش هلاک مرا خواجه به فردا فکند
چون روش خواجگی، بنده امان دادن است
 
گر به تو دل داده‌ام هیچ ملامت کن
عادت پیر کهن، دل به جوان دادن است
 
دولت پاینده باد ناصردین شاه را
زان که همه کار وی نظم جهان دادن است
 
نطق فروغی خوش است با سخن عشق دوست
ورنه ادای سخن رنج زبان دادن است
 
فروغی بسطامی
 
 
Gâfil Olma
Ayfer AYTAÇ tarafından yazıldı.   
Pazar, 26 Nisan 2020 22:01

alt

Devamını oku...
 
Hayırlı Ramazanlar
Ayfer AYTAÇ tarafından yazıldı.   
Cuma, 24 Nisan 2020 06:37
altYılın en güzel günlerinden biri, bugün Cuma bayramımız ve onbir ayın sultanı Ramazan-ı şerifin ilk günü. Rabbimiz Allah celle celalühu: "İnsânın oruç dışında her âmeli kendisi içindir. Oruç benim içindir, mükâfatını da ben vereceğim" buyurmuştur. 
Hakkıyla ihyâ edenlerden olma ümidiyle, Ramazan ayı cümle ümmet-i Muhammed'e mübârek olsun...
 
Yüce Yaradanımız bu mübarek günleri hayırlara vesile kılsın. Rabbimiz kendisinin huzurundaki hesaptan korkan ve nefsini dizginleyenlerden eylesin. Üç günlük dünyaya kanarak bütün hesabını burası için yapan ve Rabbine baş kaldıran kimselerden olmaktan muhafaza buyursun. Âmîn...
 
Bu vesile ile Mübarek Ramazan-ı Şerifinizi ve Cuma gününüzü tebrik ediyorum, başta aziz milletimiz olmak üzere tüm İslam âlemine hayırlara vesile olmasını Cenab-ı Hakk'tan diliyorum. 
 
Ramazan-ı Şerif, ömür takvimi üzerinde derin bir tefekkür vesilesidir. Düşünmeliyiz ki, geçen Ramazan ayında aramızda olan nice eş-dost ve akraba bu Ramazan aramızda değiller. Geçen Ramazan onların son Ramazan'ıydı. Biz de önümüzdeki senenin Ramazan'ında olacak mıyız, meçhul! 
 
Dolayısıyla bu Ramazan'ın son Ramazan'ımız olabileceği şuuruyla, büyük bir teyakkuz içinde değerlendirelim ki Cenab-ı Hakkın lutfuyla ebedi bir bayram huzuruna nail olalım. İnşallah...
Evet. Bugün Ramazan ayının ilk cuması, bugünün akşamı ilk iftarımız olacak. Belki sevdiklerimizden uzak biraz buruk içilecek  çorbalarımız. Gönüllerimiz hoş olsun, sağlığımız sorunsuz, daim afiyet içinde bulunsun, yuvalarımız huzur dolsun. Cumamız Hayırlı, Ramazan-ı Şerifimiz Müberek Olsun. 
Devamını oku...
 
«BaşlangıçÖnceki12345678910SonrakiSon»

Sayfa 4 / 130
 
Turkish Arabic English